Jesaja 46:9

SVGedenkt der vorige dingen van oude tijden af, dat Ik God ben, en er is geen God meer, en er is niet gelijk Ik;
WLCזִכְר֥וּ רִאשֹׁנֹ֖ות מֵעֹולָ֑ם כִּ֣י אָנֹכִ֥י אֵל֙ וְאֵ֣ין עֹ֔וד אֱלֹהִ֖ים וְאֶ֥פֶס כָּמֹֽונִי׃
Trans.

ziḵərû ri’šōnwōṯ mē‘wōlām kî ’ānōḵî ’ēl wə’ên ‘wōḏ ’ĕlōhîm wə’efes kāmwōnî:


ACט זכרו ראשנות מעולם  כי אנכי אל ואין עוד אלהים ואפס כמוני
ASVRemember the former things of old: for I am God, and there is none else; [I am] God, and there is none like me;
BELet the things which are past come to your memory: for I am God, and there is no other; I am God, and there is no one like me;
DarbyRemember the former things of old; for I [am] ùGod, and there is none else; [I am] God, and there is none like me;
ELB05Gedenket des Anfänglichen von der Urzeit her, daß ich Gott bin, und sonst ist keiner, daß ich Gott bin und gar keiner wie ich;
LSGSouvenez-vous de ce qui s'est passé dès les temps anciens; Car je suis Dieu, et il n'y en a point d'autre, Je suis Dieu, et nul n'est semblable à moi.
SchGedenket der Anfänge von Ewigkeit her, daß Ich Gott bin und keiner sonst, ein Gott, dem keiner zu vergleichen ist.
WebRemember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs